2、用世界共通的藝術語言講好中國故事
【鏡頭】 今年10月底和11月初,青島交響樂團來到阿根廷和智利的4個城市舉辦了5場演出,京劇《貴妃醉酒》等節(jié)目呈現(xiàn)出濃郁的東方風情。
“此次演出肩負的使命和責任,就是讓世界了解中國。要用交響音樂這種全世界共通的藝術形式,講述中國故事。”作為青島交響樂團此次巡演的指揮,著名指揮張國勇認為中國音樂與西方經(jīng)典藝術的融合互動是此次巡演的一大亮點。
張國勇介紹,演出在曲目配置上進行了精心安排:中國歌唱家宋元明演唱的詠嘆調(diào)展示了其在歌劇領域的水準;獨具特色的清唱劇《布蘭詩歌》需要協(xié)作、難度很大;在瓦爾帕萊索這座具有厚重歷史感的城市則選擇了《卡門序曲》《波爾卡》等輕快的西方曲目。“我們的曲目既要表現(xiàn)中國,又要表現(xiàn)中國與世界的接軌,通過搭配讓演出引起西方觀眾的共鳴。”張國勇說。
文化視野的差異,審美習慣的不同,難免成為文化接受的阻力。這需要在推動我國文化走出去的過程中思考如何與當?shù)匚幕Y(jié)合,用世界易于接受的形式講述好中國故事。
多項藝術演出活動都運用了融合的方式,加強了傳統(tǒng)與現(xiàn)代藝術的結(jié)合,并增加了與當?shù)氐幕?,深受拉美觀眾歡迎。著名琵琶演奏家趙聰將悠揚的琵琶聲帶到了墨西哥城,古曲《春江花月夜》《霸王卸甲》,當代作品《黃河》《天鵝》,少數(shù)民族風格的《新疆舞曲》《彝族印象》,一場與當?shù)亟豁憳穲F深入合作演出的大型音樂會,讓墨西哥民眾對有著兩千多年悠久歷史的中國古老樂器贊嘆不已。
國際文化交流需要對彼此的文化、民眾審美習慣、市場需求有更多更深的了解,“中拉文化交流年”創(chuàng)造性地利用多年積累的文化交流經(jīng)驗和技巧,通過精心的策劃落地和“翻譯”轉(zhuǎn)換,不僅將我國的傳統(tǒng)文化帶向拉美,也讓中國文化能夠為當?shù)孛癖娝邮芎拖矏邸?/p>
3、搭建多邊文化交流的寬廣平臺
【鏡頭】 持續(xù)近半年的“博特羅在中國——費爾南多·博特羅作品展”今年亮相北京、上海,全面展示了哥倫比亞藝術大師博特羅卓越的藝術成就,觀眾超過100萬人次。
一本《百年孤獨》,曾經(jīng)為中國讀者打開了一扇了解拉丁美洲的窗口。中國和拉美各國,都擁有獨具特色的歷史文化,也在現(xiàn)代化的過程中有著相似的歷史際遇。自20世紀50年代起,中國就與古巴、巴西、墨西哥等國家建立了文化往來。近年來,中國與拉美各國的文化交流更加頻繁、深入,每年都有優(yōu)秀藝術團赴拉美多國巡演,舉辦舞臺藝術表演、文物展、主題圖片展、電影招待會等活動,融入拉美民眾的本土生活。此次“中拉文化交流年”充分利用彼此文化藝術的平臺,以文化藝術的形式跨越了語言的障礙和空間的距離,進一步拓展了雙方文化交流互鑒的深度和廣度。
除了傳統(tǒng)形式的展演項目以外,此次“中拉文化交流年”還十分注重中拉人文領域的深層次交流。文化部聯(lián)合拉美多國政府、文化機構(gòu)、學術機構(gòu)、院校等舉辦論壇、研討會、翻譯競賽、智庫及青年交流、客座藝術家和非遺傳承人互訪等多種形式的交流活動。每個展演項目還配備了講座、工作坊等延伸活動,并將“中華文化講堂”帶到了拉美,深入介紹中國文化。
為挖掘文化交流的深度,文化部設立的“中拉思想文化經(jīng)典互譯工程”,致力于中拉雙方優(yōu)秀文學作品的互譯出版以及翻譯人才的培養(yǎng),切實促進中拉思想文化領域的交流和碰撞,推動中拉文明互鑒、文化共享。
“中拉文化交流年”的平臺,沒有只停留在一年的活動中,還定位于全方位的長遠合作,為中拉的友好關系注入了全新的發(fā)展動力。今年“中拉文化交流年”期間,中方組派文化代表團參加第二屆南美文化產(chǎn)業(yè)博覽會(MICSUR),并舉辦“中國之夜”主題活動,成為本屆博覽會上唯一擁有固定展位的非南美國家官方參展團,與南美十國的400家采購商和700家供應商進行文化貿(mào)易洽談,既有助于了解南美文化產(chǎn)業(yè)成果,又能利用好民間資源,搭建起文化貿(mào)易的穩(wěn)固橋梁。
“中拉文化交流年”的輝煌閉幕,既是終點又是新的起點,以2016年“中拉文化交流年”為起點,中拉合作將充分借鑒彼此文化成果,讓中拉文明成為不同文明和諧相處、相互促進的典范,為世界多元文化版圖增添更加絢爛的色彩。
《光明日報》( 2016年11月24日 14版)