6月8日,國家主席習近平在阿斯塔納同哈薩克斯坦總統(tǒng)納扎爾巴耶夫舉行會談。新華社記者 吳曉凌 攝
中國青年網(wǎng)北京6月14日電(記者 黃昂瑾)“哈薩克斯坦歌手迪馬希在中國家喻戶曉,《舌尖上的中國》、《溫州一家人》等中國優(yōu)秀影視劇走進萬千哈薩克斯坦民眾家庭。”6月7日,出訪哈薩克斯坦前夕,習近平在署名文章《為中哈關(guān)系插上夢想的翅膀》中這樣寫道。
又一次,習近平將極具當代中國特色的文化產(chǎn)品帶出了國門。而這些文化產(chǎn)品在中國,還有一個更熱門的稱號——文化IP。
早在2013年3月出訪坦桑尼亞時,習近平就曾在演講中提到,中國電視劇《媳婦的美好時代》在坦桑尼亞熱播;2014年,習近平又把《北京青年》《老有所依》《失戀33天》三部影視作品作為國禮帶到了阿根廷……
國之交在于民相親,拉近民與民的距離,國家與國家也就近了。
相較于詩詞歌賦、歷史傳統(tǒng),這些讓中國老百姓產(chǎn)生共鳴、深受中國老百姓喜愛的影視作品,使莊重的國禮以更加清新的形象呈現(xiàn),也讓國家元首與出訪國人民對話的題材更加生動。
正如《失戀33天》的導(dǎo)演滕華濤曾在接受媒體采訪時介紹,入選“國禮”的標準是“反映當代中國題材、反映當下年輕人生活面貌的作品”。
北京第二外國語學院教授、北京對外文化傳播研究基地研究員鄭承軍在接受中國青年網(wǎng)記者采訪時表示,“國家與國家之間的交往最重要的在于民心相通,民情相悅,這些貼近中國百姓生活的文化產(chǎn)品,不僅體現(xiàn)了國家主席對于百姓生活的關(guān)注,更拉近了中國與出訪國老百姓的距離。”
同時,他還表示,影視作品反映出 “一個國家和民族有別于其他國家的文化特性、生活習慣等,這種魅力將通過影視文化作品,跨域時空、超越國度,向世界傳播”。
“如果說政府間的外交是‘硬外交’,那么以影視作品等文化產(chǎn)品為載體的文化外交就是‘軟外交’,它像春風化雨,潤物無聲”,鄭承軍表示。
習近平曾在全國宣傳思想工作會議上發(fā)表重要演講時指出,“要精心做好對外宣傳工作,創(chuàng)新對外宣傳方式,著力打造融通中外的新概念新范疇新表述,講好中國故事,傳播好中國聲音。”
從古至今,中國從來不缺好故事,而要講好中國故事,關(guān)鍵在于如何講。
“通過好的文化產(chǎn)品的推薦,其實是在傳播我們國家當代的價值觀念,之所以要講好中國故事,最終目的是提升我國的國際話語權(quán),這是國家軟實力的重要組成部分。但話語權(quán)不是通過高聲吶喊就能提升,而是要讓別人認同我們的價值觀念,所以總書記通過文化產(chǎn)品的輸出,很巧妙地輸出了中國當代價值觀。”鄭承軍說。
與其說習近平出訪改變的是國禮的物件,不如說是創(chuàng)新了講故事的方式。
目前正致力于對外文化貿(mào)易研究的鄭承軍告訴記者,影視作品不僅是對外文化貿(mào)易的重要組成部分,同時,越來越多與之相關(guān)的國際論壇的舉行,“就是為了讓更多影視人關(guān)注中國故事,聆聽中國聲音,而且要用藝術(shù)的話語巧妙地傳達中國當代價值觀”,他說。
鄭承軍指出,創(chuàng)新不等于摒棄傳統(tǒng),而傳承傳統(tǒng)文化一定離不開創(chuàng)新方式。他指出:“除了影視作品,還有許多‘大IP’,比如絲綢之路本身就是一個‘大IP’。”
古老的絲綢之路承載著綿延兩千多年的歷史記憶和豐富內(nèi)涵,而2013年由中國國家主席習近平在哈薩克斯坦首次發(fā)起的“一帶一路”倡議,則通過當代的闡釋,使古老的中國文化IP與當今世界的經(jīng)濟、政治、文化、社會發(fā)展等都緊密聯(lián)系在了一起,吸引了全世界的目光。這是中國極具魅力的IP,更是中國堅定自信的聲音?! ?/p>