摘 要:北京冬奧會(huì)克服疫情影響如期開幕,向全世界展現(xiàn)了人類面對困境、戰(zhàn)勝挑戰(zhàn)的決心和信心。北京冬奧會(huì)傳遞出當(dāng)下全球需要的樂觀向上、奮發(fā)進(jìn)取的精神風(fēng)貌,開闊開朗的胸襟氣度,以及對人類文明的崇尚和發(fā)揚(yáng)。將中華傳統(tǒng)文化與奧林匹克文化相結(jié)合,凸顯了北京冬奧會(huì)獨(dú)一無二的歷史價(jià)值。對奧林匹克運(yùn)動(dòng)中生活哲學(xué)和生命美學(xué)的探索,將成為北京冬奧會(huì)對于國際奧林匹克運(yùn)動(dòng)的重要貢獻(xiàn)。
關(guān)鍵詞:人類命運(yùn)共同體 中國文化 奧林匹克文化 生活哲學(xué) 生命美學(xué)
【中圖分類號】G12 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A
中國人關(guān)于奧運(yùn)的夢想始于1908年南開學(xué)子在《天津青年》中提出奧運(yùn)三問:中國人何時(shí)能派運(yùn)動(dòng)員參加奧運(yùn)會(huì)?中國運(yùn)動(dòng)員何時(shí)能獲得一塊奧運(yùn)獎(jiǎng)牌?中國何時(shí)能舉辦一屆奧運(yùn)會(huì)?歷史走過百年,中國人終于在2008年以一屆“無與倫比”的奧運(yùn)會(huì)圓夢北京。2022年,我們再一次站到了歷史的聚光燈下,第24屆冬季奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)盛大開幕,“雙奧之城”的北京無疑將再次創(chuàng)造歷史,續(xù)寫輝煌。
在世界經(jīng)歷百年未有之大變局的背景下,北京冬奧會(huì)克服疫情影響如期開幕,向全世界展現(xiàn)了人類面對困境、戰(zhàn)勝挑戰(zhàn)的決心和信心。北京冬奧會(huì)必將為奧林匹克運(yùn)動(dòng)續(xù)寫新的傳奇,也將在中華民族偉大復(fù)興的歷史進(jìn)程中留下濃墨重彩的一筆。
疫情背景下的冬奧會(huì):人類命運(yùn)共同體理念的實(shí)踐
本屆冬奧會(huì)的主題口號是“一起向未來”。在北京冬奧會(huì)開幕式上,刻有參賽國家地區(qū)名的雪花造型引導(dǎo)牌聚合在一起,共同構(gòu)成一朵“大雪花”,作為本屆冬奧會(huì)的主火炬臺(tái),生動(dòng)展現(xiàn)了“世界大同,天下一家”的開幕式主題,充分彰顯了“人類命運(yùn)共同體”的理念。
習(xí)近平主席提出的構(gòu)建人類命運(yùn)共同體理念,是促進(jìn)世界和平與發(fā)展的重大理論創(chuàng)新,也是對世界奧林匹克理論與實(shí)踐的中國貢獻(xiàn)。2015年9月,國家主席習(xí)近平在紐約聯(lián)合國總部出席第七十屆聯(lián)合國大會(huì)一般性辯論時(shí)發(fā)表重要講話指出:“當(dāng)今世界,各國相互依存、休戚與共。我們要繼承和弘揚(yáng)聯(lián)合國憲章的宗旨和原則,構(gòu)建以合作共贏為核心的新型國際關(guān)系,打造人類命運(yùn)共同體。”此后,“構(gòu)建人類命運(yùn)共同體”一直是中國對外交往和參與全球事務(wù)的準(zhǔn)則。
當(dāng)今世界,人類面臨著巨大的挑戰(zhàn)。全球新冠肺炎疫情肆虐,數(shù)億人的生命處于病痛和危難之中,各國經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展面臨困境。根據(jù)世衛(wèi)組織統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),截至2022年2月8日,全球累計(jì)新冠確診病例達(dá)396558014例,死亡病例達(dá)到5745032例。美國約翰斯·霍普金斯大學(xué)2月8日發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,美國累計(jì)確診病例77025027例,累計(jì)死亡病例908262例。美國的死亡病例要比一戰(zhàn)、二戰(zhàn)、朝鮮戰(zhàn)爭和越戰(zhàn)美國死亡人數(shù)的總和還要多。新冠肺炎疫情,不是哪一個(gè)國家或地區(qū)的疫情,全球所有國家或地區(qū)都不可能置身于外、獨(dú)善其身。
奧林匹克運(yùn)動(dòng)只能在和平的環(huán)境中開展,只能在團(tuán)結(jié)的旗幟下進(jìn)行?,F(xiàn)代奧運(yùn)會(huì)繼承了古代奧運(yùn)會(huì)“神圣休戰(zhàn)”的古老遺訓(xùn),呼吁全球各國無論國家大小,一律和平共處。2021年7月,國際奧委會(huì)第138次全會(huì)表決通過,在奧林匹克格言“更快、更高、更強(qiáng)”之后再加入“更團(tuán)結(jié)”。正如國際奧委會(huì)主席巴赫所言,“當(dāng)前,我們更加需要團(tuán)結(jié)一致,這不僅是為了應(yīng)對新冠肺炎疫情,更是為了應(yīng)對我們面臨的巨大挑戰(zhàn)。當(dāng)今世界彼此依靠,單靠個(gè)體已經(jīng)無法解決挑戰(zhàn)”。
“更團(tuán)結(jié)”的格言,人類命運(yùn)共同體的理念,與中國傳統(tǒng)的和合思想一脈相承,它至少包含“和衷共濟(jì)”和“合作共贏”兩重意義。所謂和衷共濟(jì),就是講大家一條心,共同渡過難關(guān)。它倡導(dǎo)同心協(xié)力,同甘共苦,風(fēng)雨同舟,同心同德,團(tuán)結(jié)一心,通力合作,共贏未來;反對貌合神離、分崩離析乃至分庭抗禮、魚死網(wǎng)破。
新冠肺炎疫情給全球帶來前所未有的挑戰(zhàn)的同時(shí),個(gè)別國家還拉攏拼湊一些國家對北京冬奧會(huì)提出所謂“外交抵制”。逆歷史潮流而動(dòng),必然被歷史所拋棄。2021年12月2日,第76屆聯(lián)大協(xié)商一致通過奧林匹克休戰(zhàn)決議,173個(gè)國家參與共同提議,創(chuàng)下近幾屆冬奧會(huì)休戰(zhàn)決議共提國數(shù)量新高。中國常駐聯(lián)合國代表張軍大使在會(huì)上介紹了決議草案內(nèi)容,并在會(huì)后向媒體進(jìn)行吹風(fēng),強(qiáng)調(diào)聯(lián)大協(xié)商一致通過休戰(zhàn)決議并獲得了廣泛支持,體現(xiàn)了國際社會(huì)對北京冬奧會(huì)成功舉辦的熱情支持和強(qiáng)大信心。[1]
人類生活在同一個(gè)地球村,各國相互聯(lián)系、相互依存、相互合作、相互促進(jìn)的程度空前加深,國際社會(huì)日益成為一個(gè)你中有我、我中有你的命運(yùn)共同體。面對全球性挑戰(zhàn),沒有哪個(gè)國家可以置身事外、獨(dú)善其身,世界各國需要以負(fù)責(zé)任的精神同舟共濟(jì)、協(xié)調(diào)行動(dòng)。
健康,是奧林匹克運(yùn)動(dòng)基礎(chǔ)的基礎(chǔ)。我們反對當(dāng)今世界的某些政客,在人類面臨如此重大危機(jī)的時(shí)候,依然將奧運(yùn)政治化,將體育政治化,將抗疫政治化。我們呼吁全球“休戰(zhàn)”,團(tuán)結(jié)一致,以人的生命為最高的人道主義,以人的生存為最高的人權(quán),以人的身體健康和安寧為最大的目標(biāo),去踐行奧運(yùn)精神。
所謂合作共贏,就是以全球共同防疫作為不同國家、不同制度、不同種族、不同膚色的人們團(tuán)結(jié)的基礎(chǔ),來抵御21世紀(jì)人類面臨的最嚴(yán)峻危機(jī)。合作,只有合作,只有秉持人類生命共同體的理念,共同抗擊新冠肺炎疫情,才能化干戈為玉帛,才能戰(zhàn)勝新冠病毒,讓人類轉(zhuǎn)危為安。
當(dāng)前,中國成了世界上病例最少、疫情防控成效最好的國家。全球肆虐的疫情,讓我們比以往更加關(guān)注生命健康,更注意改進(jìn)衛(wèi)生習(xí)慣,踐行積極健康的生活方式,并相應(yīng)帶來人文精神和生命、生存、生活的更高追求。北京冬奧會(huì)傳遞出當(dāng)下全球需要的樂觀向上、奮發(fā)進(jìn)取的精神風(fēng)貌,開闊開朗的胸襟氣度,以及對人類文明的崇尚和發(fā)揚(yáng),這是北京冬奧會(huì)如期成功舉辦的重要意義。
開放共享的北京冬奧:中國文化與奧林匹克文化的新融合
北京冬奧會(huì)更充分地發(fā)掘中國傳統(tǒng)文化資源,將從“雨水”到“立春”的二十四節(jié)氣流傳,將“黃河之水天上來”的豪邁詩句,創(chuàng)造性地呈現(xiàn)在冬奧會(huì)開幕式中,實(shí)現(xiàn)奧林匹克文化與中國文化新的融合。
中華文化歷經(jīng)五千余年,是世界上惟一從未間斷、綿延至今的人類文化瑰寶。將中華傳統(tǒng)文化與奧林匹克文化相結(jié)合,以中國文化精華來豐富發(fā)展奧林匹克文化,凸顯了北京冬奧會(huì)獨(dú)一無二的歷史價(jià)值,也是北京冬奧會(huì)對當(dāng)代世界奧林匹克運(yùn)動(dòng)的新貢獻(xiàn)。
遵循奧林匹克的精神,北京冬奧會(huì)提出了“共享辦奧”與“開放辦奧”理念。奧林匹克運(yùn)動(dòng)是世界各民族文化交融互惠的現(xiàn)實(shí)平臺(tái),多元?jiǎng)?chuàng)造、對話交往、和諧共存、共同參與,是奧林匹克精神的核心理念。奧運(yùn)會(huì)是各國文化進(jìn)行交流的盛會(huì),它構(gòu)建了世界各民族文明、文化、體育與藝術(shù)之間對話、交流、溝通的巨大平臺(tái)。
對于人類多元文明的崇仰、保護(hù)和發(fā)揚(yáng),是顧拜旦以來奧林匹克人最深層的意念,他們熱愛自己的文化、文明,也渴望了解其他民族、其他地域的文化和文明。北京冬奧會(huì)讓世界再次來到中國,北京向世界敞開胸懷,傳承久遠(yuǎn)的奧林匹克文化與博大精深的中華文明進(jìn)行了又一次對話、交流,世界各種不同文化與中國古今文化獲得了再一次交匯的新機(jī)遇。
尤其是,今年的北京冬奧會(huì)適逢中國的春節(jié)。奧林匹克大家庭的成員們在這里歡聚一堂,感受“春節(jié)+奧運(yùn)”的雙重喜悅。全球朋友們來北京一起過春節(jié),看奧運(yùn)、賞冰雪、慶團(tuán)圓,這是古老東方文化與現(xiàn)代奧林匹克文化的完美融合,是奧林匹克“更團(tuán)結(jié)”新格言的生動(dòng)體現(xiàn)。
習(xí)近平主席指出:“文明沒有高下、優(yōu)劣之分,只有特色、地域之別,只有在交流中才能融合,在融合中才能進(jìn)步。”[2]這既是對世界文明新的闡釋,也是對奧林匹克精神新的啟示。
奧林匹克文化起源于西方,但是奧林匹克文化交流卻具有全球意義。奧林匹克所倡導(dǎo)的生活是人類競爭、奮斗、失敗、成功的生存狀態(tài)的集中體現(xiàn),奧林匹克文化是人類優(yōu)秀文化遺產(chǎn)的組成部分,它不僅僅是體育運(yùn)動(dòng),更是促進(jìn)世界和平、社會(huì)進(jìn)步、人類團(tuán)結(jié)友愛和提倡公平、公正的一項(xiàng)國際社會(huì)文化運(yùn)動(dòng)。從這個(gè)意義上講,奧林匹克運(yùn)動(dòng)是全球運(yùn)動(dòng)員展示自身成就的最大平臺(tái),奧林匹克精神是世界人民的共同財(cái)富。奧林匹克精神奉守和平友誼的宗旨,團(tuán)結(jié)鼓舞大眾參與體育實(shí)踐,以“更高、更快、更強(qiáng)——更團(tuán)結(jié)”的進(jìn)取精神和公開公正公平的規(guī)則,激勵(lì)世界各國人民特別是青年建立一個(gè)更加和平而美好的世界。奧林匹克運(yùn)動(dòng)對人的身體極限的追求,對人類潛能的開發(fā),對人的精神品質(zhì)的錘煉和升華,對它的背后所凝聚的歷史、文化、民族、國家的精神財(cái)富的共享,都具有十分重要的意義。
北京冬奧會(huì),集中體現(xiàn)了奧林匹克運(yùn)動(dòng)的精神實(shí)質(zhì)和普遍價(jià)值。它表達(dá)了世界各國的朋友們在奧林匹克精神的感召下,追求人類美好未來的共同愿望,也展示了中華兒女面向世界的博大胸懷。
奧林匹克運(yùn)動(dòng)的生活哲學(xué)與生命美學(xué)
北京冬奧會(huì)開幕式上,短片《未來的冠軍》吸引了全場觀眾的目光,蹣跚學(xué)步的小萌娃們成為冰雪運(yùn)動(dòng)的愛好者,雖然一次次跌倒、爬起,卻始終歡笑著面對挫折,享受冰雪運(yùn)動(dòng)的樂趣。從東京奧運(yùn)會(huì),到北京冬奧會(huì),越來越自信的中國人已經(jīng)放下關(guān)于輸贏的執(zhí)念,轉(zhuǎn)而更加享受體育運(yùn)動(dòng)本身的美好。
帶動(dòng)全民健身、全民參與冰雪運(yùn)動(dòng),是北京冬奧會(huì)的重要內(nèi)容。習(xí)近平總書記在對奧運(yùn)場館的視察中多次指出,“我們舉辦北京冬奧會(huì),一個(gè)重要目的就是推動(dòng)我國冰雪運(yùn)動(dòng)快速進(jìn)步,推動(dòng)全民健身廣泛開展”。[3]這一目標(biāo)已經(jīng)成為了現(xiàn)實(shí)。調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,2015年北京成功申辦冬奧會(huì)以來,截至2021年10月,全國冰雪運(yùn)動(dòng)參與人數(shù)達(dá)到3.46億人,居民參與率達(dá)到24.56%。[4]我們兌現(xiàn)了“帶動(dòng)三億人參與冰雪運(yùn)動(dòng)”的莊嚴(yán)承諾。
奧林匹克運(yùn)動(dòng)的精神核心是積極快樂的生活哲學(xué)與生命美學(xué)。奧林匹克運(yùn)動(dòng)強(qiáng)調(diào)所有人不論膚色、不論貧富,都能通過自我鍛煉、自我參與,而擁有健康的體魄、樂觀的精神,和對美好生活的熱愛與積極追求。它追求人的精神和力量的自由實(shí)現(xiàn),人的全面和諧發(fā)展。
提升人的精神境界是奧林匹克運(yùn)動(dòng)的重要內(nèi)涵。當(dāng)年顧拜旦提議重建古代奧林匹克,就是源于對當(dāng)時(shí)法國青年萎靡不振的精神狀態(tài)的不滿和救治。北京冬奧會(huì)通過鼓勵(lì)三億人上冰雪,數(shù)萬人志愿服務(wù),將奧林匹克運(yùn)動(dòng)與青年的教育、公民素質(zhì)的提高、社會(huì)文明程度的提升聯(lián)系起來,從而培育出走向自然、不畏艱險(xiǎn)、生機(jī)勃勃、不斷創(chuàng)新的奧林匹克新一代。
對于每個(gè)人來說,參與奧運(yùn)會(huì)是獲得人生審美體驗(yàn)的難得時(shí)刻。一個(gè)人一生有多少次機(jī)會(huì)能參與奧運(yùn)、近距離觀賞奧運(yùn)、分享奧運(yùn)呢?北京冬奧會(huì)給了運(yùn)動(dòng)員、志愿者和觀眾生命中的一次少有的高峰體驗(yàn)。北京冬奧會(huì)的成功,在于讓所有參與者都以快樂飽滿的熱情分享生命中的這次機(jī)遇,共同書寫奧運(yùn)的華彩樂章。
參與奧運(yùn),不僅僅是為了爭奪金牌或錦標(biāo),它將“重在參與”發(fā)展為全民奧運(yùn)、全民健身。包含青年、老年、兒童在內(nèi)的全體人民為著自己身心的健康而參與奧運(yùn),這樣的奧運(yùn)是百姓的奧運(yùn)、大眾的奧運(yùn),是以民為本的奧運(yùn)。這是對奧林匹克精神的重大擴(kuò)展與弘揚(yáng),也是對現(xiàn)代奧林匹克文化的創(chuàng)新與發(fā)展。
健康冬奧,青春冬奧,快樂冬奧,我們已經(jīng)開始享受奧運(yùn),享受比賽,享受成功,特別是享受這獨(dú)一無二的和平、團(tuán)結(jié)、激情和幸福。
【本文作者為中國人民大學(xué)文學(xué)院教授】
注釋
[1]《聯(lián)合國大會(huì)協(xié)商一致通過中國和國際奧委會(huì)共同提出的奧林匹克休戰(zhàn)決議》,外交部網(wǎng)站,https://www.fmprc.gov.cn/zwbd_673032/wshd_673034/202112/t20211203_10461630.shtml,2021年12月2日發(fā)布。
[2]習(xí)近平:《在中華人民共和國恢復(fù)聯(lián)合國合法席位50周年紀(jì)念會(huì)議上的講話》,《人民日報(bào)》,2021年10月26日,第2版。
[3]《習(xí)近平在張家口市考察冬奧會(huì)籌辦工作時(shí)強(qiáng)調(diào) 科學(xué)制定規(guī)劃集約利用資源 高質(zhì)量完成冬奧會(huì)籌辦工作》,《人民日報(bào)》,2017年1月24日,第1版。
[4]《3.46億人!“帶動(dòng)三億人參與冰雪運(yùn)動(dòng)”目標(biāo)已實(shí)現(xiàn)!》,《中國體育報(bào)》,2022年1月13日,第1版。
責(zé)編:周素麗/美編:王嘉騏
China’s Contribution to the Beijing Winter Olympic Games and its
International Significance
Jin Yuanpu
Abstract: The opening ceremony of the Beijing Winter Olympic Games was held as scheduled despite the impact of COVID-19, demonstrating to the world humanity's determination and confidence to face and overcome challenges. Meanwhile, it has also conveyed the optimistic and entrepreneurial spirit, an open and broad mind, and the admirations of human civilization needed by all the countries. The combination of Chinese traditional culture and Olympic culture highlights the unique historical value of the Beijing Winter Olympic Games, and the exploration of the life philosophy and aesthetics made by it has become one of its major contributions to the Olympic Games.
Keywords: a community with a shared future; Chinese culture; Olympic culture; life philosophy; life aesthetics
聲明:本文為《國家治理》周刊原創(chuàng)內(nèi)容,任何單位或個(gè)人轉(zhuǎn)載請回復(fù)國家治理周刊微信號獲得授權(quán),轉(zhuǎn)載時(shí)務(wù)必標(biāo)明來源及作者,否則追究法律責(zé)任。